Скандал вокруг «Сыра в мышеловке»

Сериал “Сыр в мышеловке” с самого момента, как было объявлено о его создании, был под неустанным контролем со стороны фанатов оригинального комикса, который очень популярен.

Так, фанаты негодовали по поводу возможного исполнения главной роли Сюзи. После мини-цунами, устраненного фанатами, Сюзи нашла себе другой проект. После того, как было объявлено о кандидатуре Ким Го Ын на роль Хон Соль, воды также были неспокойными. Однако, после премьеры шоу, кажется все были довольны сложившимся кастом.

Если вопросы соответствия актёров своим нарисованным прототипам были более-менее решены, то вопросы относительно направления, в котором движется сериал, все ещё беспокоили фанатов комикса. Последние считали, что сериал из истории об интересных героях превратился в типичный любовный треугольник.

Ситуация в особенности обострилась после трансляции 13 и 14 эпизодов (22 и 23 февраля соответственно), в которых зрители обнаружили недостаток экранного времени Ю Чона, главного героя, которое (по их мнению) было с избытком потрачено на Пэк Ин Хо, мужского персонажа второго плана.

24 февраля автор комикса Soonkki написала пост в своём блоге, в котором рассказала об отношении стаффа сериала к ней и к ее работе.

“Я хотела, чтобы сериал имел другую атмосферу, нежели ту, что в комиксе, поскольку они — разные формы искусства. Хотя сериал называли “достоверным оригиналу”, стафф не связывался со мной, поэтому я понятия не имела, что они собираются снимать”.

В итоге съёмочная команда прислала сценарий Soonkki только после 6 эпизода, и связалась с ней в первый(!) раз только, когда пришло время снимать последние два эпизода. Напомню, что комикс всё ещё выходит, и автор не хотела, чтобы концовка сериала пересекалась с её.

Масла в огонь подлило сначала фото, выложенное агентством Пак Хе Чжина в соцсети с подписью: “Съёмочная площадка, второй дом для актёра, и должна быть священна. Сериал не может быть местом всего лишь для одного человека”.

Затем последовало откровенное интервью самого Пак Хе Чжина, в котором актёр высказывал свои сожаления и удивления относительно сериала. На вопрос “Как ты себя сейчас чувствуешь” актёр ответил: “Я думал, что снимаюсь в сериале “Сыр в мышеловке”, но сейчас — не знаю”.

“Сейчас ходит много слухов относительно твоей роли в сериале. Ю Чон просто исчез”, — интересуется интервьюер. На что актёр отвечает: “Ю Чон не появляется так много, как должен был быть. Я также хочу спросить куда делись сцены с Ю Чоном и детьми, и его отцом. Их и так мало, и я не понимаю, почему режиссёр их вырезала”.

На вопрос “доволен ли он сериалом” Пак Хе Чжин ответил, что было бы ложью, сказать, что я доволен на 100%. Я верил в оригинал, когда решил присоединится к сериалу, когда еще никто не был утверждён, даже режиссёр. Сейчас — мне не во что верить”.

Относительно концовки сериала актёр сказал, что “даже он не знает, какой она будет”, потому что “существует много примеров, когда сцены, в которых они снимались, так и не вышли в эфир”.

Тем не менее Пак Хе Чжин хочет, чтобы “Сыр” удачно завершился, ведь “всё-таки это сериал, в котором я снялся”. Так же актёр высказал сожаление, что не смог оправдать надежды фанатов, и что не смог “лучше защитить своего персонажа.

Представители канала, производственной компании и режиссёр сохраняли молчание, пока не стало известно, что 1 марта, сразу после финальной серии состоится показ спешла, в который войдёт “краткий пересказ истории с 1 по 16 эпизоды, а также сцены, которые не вошли в эфир”.

Представитель сериала заявил, что показ спешла не был вызван спором. “Это наша благодарность фантам, которые поддерживали сериал”.

Спор (я надеюсь) завершился извинениями, принесёнными съёмочной командой автору комикса Soonkki и всем фанатам (29.02). На официальной странице сериала в соцсети появилось заявление: “В первую очередь мы хотели бы принести извинения всем фанатам сериала и комикса за беспокойство, вызванное такими негативными новостями. Наши сердца также наполнены сожалением из-за того, что эта ситуация заставила актёров почувствовать себя неудобно”.

“Касательно поста, ранее опубликованным автором Soonkki,  мы сожалеем, что не были более внимательны к ней. [Далее — отмазка года] Мы были так сосредоточены на создании сериала, что забыли поделится с ней сценарием вплоть до половины шоу. Нам особенно жаль, что мы поделились с ней сценарием концовки прямо перед началом съёмок. Режиссёр Ли Юн Чжон уже лично принесла извинения Soonkki, и она их приняла”.

Так же команда напомнила, что “поскольку комикс еще не завершился, мы придумаем свое завершение этой истории”.

Ну а теперь моё мнение относительно всего сыра-бора.

1. Я не читала (и не собираюсь) комикс, поэтому не могу сказать, в какую сторону отклонился сериал от оригинала. Но персонажи “Сыра в мышеловке”, с любовным треугольником или без него, меня достаточно заинтриговали, что я даже писала о них каждые четыре серии.

2. Я специально посмотрела эпизоды 13 и 14 и… может я смотрела не тем местом, но какую-то страшную недостачу Чона и переизбыток Ин Хо я не обнаружила.  История, мне казалось, движется естественным образом: отношения Соль и Чона развиваются; Ин Хо попал в беду, поэтому его освещают в этих сериях чаще, чем Чона. Последний тем не менее также очень эффектно ставит на место зарвавшегося сонбэ, который залез на шею всего курса в общем, и Соль в частности, и слазить оттуда без хорошего пинка не собирался.

3. Относительно высказываний Пак Хе Чжина. Если я правильно поняла, то актёра больше беспокоит не количество времени на экране, а то как его Чон преподносится зрителям. В частности, он полагает, что вырезанные сцены могли бы помочь зрителям лучше понять его персонажа.

Уж не знаю, что такого там было в этих сценах, но и того, что показали мне было достаточно понять, кто Чон такой, и почему он так поступает. Сомневаюсь, что доп.сцены могли бы кардинальным образом поменять моё мнение о Чоне. (Одной строкой: Чон — вынужденный манипулятор, поскольку по-другому не умеет выражать свою обиду, злость, гнев.) Читавшие комикс, просветите меня, пожалуйста, может я что-то важное упустила и недопоняла в Чоне?

Поэтому претензии Пак Хе Чжина “где вырезанные сцены”, обращённые к режиссёру, я считаю преувеличенными.

Зрителям вовсе не обязательно разжёвывать всё в кашу, чтобы он добрался до сути героя… или нет?

Вырезанные сцены, я считаю, вызваны скорее, неудачным решением режиссёра сохранить интригу/тайну вокруг Чона, ведь он мистический персонаж как-никак.

Решение неудачное, хотя и весьма странное, учитывая, что “Сыр в мышеловке” был продан по рекордной цене (для кабельного сериала) для показа в Китай. Многие полагают, что причиной такой “щедрости” явился Пак Хе Чжин: он весьма популярен у китайской аудитории. Зачем убивать курицу, несущие золотые яйца — мне не совсем понятно. Но все эти “зачем” и “почему” — гадание на киселе, конечно. Настоящую причину, мы вряд ли узнаем когда-нибудь.

4. Если режиссёра и её решение вырезать определённые сцены я еще могу понять/ придумать им оправдание, то вот решение не делиться сценарием с автором оригинала комикса, если таковое прописано в контракте — просто как свинским отношением и не назовёшь.      

Soonkki ясно дала понять, что не хочет, чтобы концовки у сериала и комикса совпадали. Поэтому как минимум съёмочная команда должна была связаться с ней как можно раньше, (хотя бы ради себя, чтобы успеть подкорректировать концовку, если что) а не тянуть до последнего в надежде “авось-проскочит”.

Очевидно, что съёмочная команда не связалась с Soonkki вовремя, так еще и проигнорировала её просьбы об альтернативной концовке. Когда автор выразила своё возмущение онлайн, то команда в срочном порядке взялась перемонтировать сцены, чтобы подогнать их под “новую” концовку.

Отсюда все реже появляющийся Чон, педалирование треугольника и, как высказался Пак Хе Чжин в интервью, “постоянное переписывание сценария прямо на съёмочной площадке” — это всё демонстрирует крайний непрофессионализм режиссёра (ну или кто у них там в ответе за всё).

Если бы команда раньше обратилась к Soonkki, полагаю, этого скандала можно было бы избежать. Не недовольства фанатов оригинала — нет, потому что всегда будут недовольные.

Мне, в особенности, жаль, что “Сыр” заканчивается на этой ноте, омрачённый скандалом, потому что шоу, вопреки моим ожиданиям, мне понравилось, и я с удовольствием смотрела и писала обзоры на него.

Обзор финала написан!

P.S. Несмотря на то, что я прочитала немало статей относительно этого спора, и даже написала целую статью в 9000 знаков, одного я не смогла понять — автор комикса не хотела, чтобы сериал повторял атмосферу и/или концовку оригинального комикса, фанаты наоборот — негодуют, что сериал отклоняется от  комикса…

Источники: [1], [2], [3], [4]

Другие странности и не очень:
«Сырная» эпопея:
Подписывайтесь на обновления:

0 thoughts on “Скандал вокруг «Сыра в мышеловке»”

Write a Reply or Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.